During the week I had seen, somewhere on the internet world, a picture of the lovely Swarovski ornaments. From the moment I set eyes on them, I wanted one to call my own.

Durante a semana eu vi, em algum lugar do mundo da internet, uma foto dos adoráveis ornamentos da Swarovski. Desde o momento que coloquei meus olhos neles, eu quis um pra chamar de meu.

So thursday, before  meeting a friend of mine for coffee at Starbucks, I headed to the official Swarovski store and bought the annual limited edition crystal snowflake of 2012. I decided I will get one for each year since my husband and I met (2008) onwards. The next day I bought the one from 2008 and from 2009 off ebay and I am waiting for them to arrive. At 59 euros each, they aren’t cheap, so I will have to wait until the begin of december to buy the ones from 2010 and 2011. The good thing is, after those are bought, I will only need to buy one per year.

Então quinta-feira, antes de encontrar uma amiga minha pra um café na Starbucks, dirigi-me à loja oficial da Swarovski e comprei a edição limitada anual de cristal de neve de 2012. Eu decidi que vou comprar um para cada ano desde que meu marido e eu nos conhecemos (2008) em diante. No dia seguinte eu comprei o de 2008 e de 2009 no ebay e estou esperando eles chegarem. Custando 59 euros cada, eles não são baratos, então vou ter que esperar até o início de dezembro para comprar os de 2010 e 2011. O bom é que, depois que eles forem comprados, só terei que comprar um por ano.

ImageImage

Every star or snowflake ornament has the year of issue on a small plaque. * Cada enfeite de estrela ou floco de neve tem o ano de emissão em uma pequena placa.

Every star or snowflake ornament has the year of issue on a small plaque. – Cada enfeite de estrela ou floco de neve tem o ano de emissão em uma pequena placa.

This saturday morning my husband and I started putting up christmas decorations. Elvis and Einstein were mesmerized by the shiny new things.

Este sábado de manhã meu marido e eu começamos a colocar as decorações de Natal. Elvis e Einstein estavam hipnotizados com as coisas brilhosas.

Einstein and our christmas tree * Einstein e nossa árvore de natal

Einstein and our christmas tree – Einstein e nossa árvore de natal

My mother in law called us saturday afternoon, telling she heard on the radio there was a pet fair (Haustiermesse) happening in Karlsruhe, but it would only be open until 18:00. We wasted no time to get ready and go.

Minha sogra nos ligou sábado de tarde, dizendo que ela ouviu no rádio que havia uma feira de animais de estimação (Haustiermesse) acontecendo em Karlsruhe, mas que só estaria aberto até às 18:00 h. Nós não perdemos tempo para nos arrumarmos e irmos.

We got there at 16:45 and when we went to buy the tickets, were told that if we didn’t mind to wait 15 more minutes the entrance would be free. Wait 15 minutes and save the 15 euros 2 tickets would cost us? Surely!

Chegamos lá às 16:45 e quando fomos comprar os bilhetes, fomos informados de que se não nos importássemos de esperar mais 15 minutos a entrada seria gratuita. Esperar15 minutos e economizar os 15 euros 2 bilhetes nos custariam? Certamente!

Image

The dog section was huge, I could fit my flat 4 times inside it and would still have space to make a small garden. The cat section was considerably smaller, no surprise there.

A seção de cães era enorme, caberia meu apartamento 4 vezes dentro dele e ainda teria espaço para fazer um pequeno jardim. A seção de gatos era consideravelmente menor, surpresa nenhuma aí.

Most things there didn’t catch my eye, they seemed the typical boring (and dare I say, ugly) products you find for sale at any pet shop, but with discounts.

A maioria das coisas que não me chamaram a atenção, pareciam os produtos típicamente tediosos (e ouso dizer, feios) que você encontra pra vender em qualquer pet shop, mas com descontos.

Image

I did, however, fall in love with a cat tree I saw there. Too bad it cost 899 euros, even with the fair discount.

Eu me apaixonei, entretanto, com uma árvore do gato que vi lá. Pena que custava 899 euros, mesmo com o desconto da feira.

Image

What I liked the most were products to help me on this seemingly eternal battle against cat hair. One of them is for clothes, but can also be used for furniture and the other two are for furniture and might be one of the best things ever invented since sliced bread. I will test them properly before making a review. We also got a laser pointer, a cat toy and cat shampoo.

O que eu mais gostei foram produtos para me ajudar nesta batalha aparentemente eterna contra pêlo de gato. Um deles é pra roupa, mas também pode ser utilizado para moveis e os outros dois são para moveis e podem ser uma das melhores coisas já inventadas desde pão fatiado. Vou testá-los adequadamente antes de fazer uma resenha. Também compramos uma canetinha laser, um brinquedo de gato e xampu pra gato.

You might say both cats and humans were happy at the end of the day. ;)

Você pode dizer que ambos os gatos e seres humanos ficaram felizes no final do dia. ;)

ps: I decided to start writing this blog in both english and portuguese, so my brazilian friends that don’t speak english will be able to read it without using google translator

ps: Eu decidi começar a escrever este blog em inglês e português, para que meus amigos brasileiros que não falam Inglês possam lê-lo sem usar o tradutor do google.

About these ads